По-ижорски - Лиугупяйвя (Liugupäivä), праздновалась за 7 недель до Эйяпяйвя (Пасхи).
"В народном календаре ижор Масленица была связана с женскими работами — с заботами о скоте и с надеждами на урожай льна. В этот день хозяйка и ее дочери подметали пол в избе много раз, и мусор выносили далеко, т.к. верили, что тогда зерновое и льняное поле будет чистым от сорной травы. При этом старались вечером в Масленицу все работы закончить пораньше, полагая, что тогда и летние работы пройдут быстро и закончатся вовремя.
Нижнелужские ижоры говорили: «Канун лучше всего в Рождество, а вторая половина дня — на Масленицу». И главным здесь было катание: как и соседнее русское и финское население, ижоры в этот день катались с гор и этот день называли «великим катальным» днем. Скатываясь с высокой горы нужно было непременно кричать: «Катись, катись, масленица, высокие льны ка тящимся, пучки позади стоящим! Кто не придет кататься, у того лен вымокнет, к земле пригнется!». Считалось, что чем дальше катились сани с горки в этот праздничный день, тем более высоким вырастал лен летом. Парни и девушки арендовали на Масленицу лошадь и сани и ездили из дома в дом. Обычно девушки и юноши собирались в разные сани и во время езды пели катальные песни. Ведь не случайно говорили: «Кто не поет на масленицу, тот и летом петь не будет!»:
Livvukka, rekkoi lippiä,
Lipiäistä liukuteetä,
Karhiaista kaivoteetä.
Miks ei kuulu kukkujaista,
Eikä äänen antajaista?
Mikä meijen tyttölöillä,
Kuka kassoin kantajilla?.
Катитесь, сани скользкие,
По скользкой дороге для катания,
По шершавой колодезной дороге.
Почему не слышно кукующих,
И подающих голос?
Что с нашими девушками,
Что с носящими косы?.."
Авторам: Все статьи, размещенные на нашем сайте, являются собственностью их уважаемых авторов. Если вы
считаете, что мы нарушили ваше авторское право опубликовав статью или фото, или в случае наличия
ошибки в указании истинного автора-правообладателя или гиперссылки на интернет-ресурс - напишите нам
на электропочту [email protected] и недоразумение будет исправлено.